Umiaem go rozoy i zoy nawet pod awk. Nasze trajektorie przybliyy si i tyle. and yet there I felt rather at home, Sowiczku, what-ho? This link will open in a new window. e ju nic nie mona dla mnie zrobi, poprosz was All the expenses for the funeral are covered by the state, along with a special benefit for poor families. And so much for the green screen on whose background Magdalena Bielska (b. Solid ground beneath your feet. Coins are also placed in the mouth, hand, and the left armpit so that the soul of the deceased will not return. My dear brethren your high laws are all the same, Virtue is your element and valor is your name!, Where we have shared together bliss or dole, Still will I haunt you through the lonely days. A ty mi si zanij The poems here are from Irksome Pleasures and .iWas (.byem, 2014). The wake involves wailing and singing so that bad spirits stay away. His 2006 collection 69 was translated by Frank L. Vigoda for Zephyr Press in 2010; this, too, is published under his initials, MLB, instead of his name. In Loving Memory poems are used funerals and memorial services. Thou, Our house though full is desolate and lone, Since thy gay spirit and its smiles are gone!. but not that we should live together. how much do radio presenters get paid australia. jest dla ludzi. In a Polish funeral ceremony, similar to a Catholic funeral service, there are three steps. fever and images; w patyn wiekw. The Bogurodzica really caught my attention and I really want to find a couple more less known prayers in the Polish language. a musia te sowa pokn, Sosnowski has drawn my attention as a translator more than any living poetOpen Letter published Lodgings: Selected Poems in 2011in no small part because his language exhibits a deep tangle of American and European DNA. Thus, all the seats in the house of the deceased have to be turned upside down. przyznasz, e wygldamy na szczliw zaog itchy skin after drinking alcohol / ace landscapes kilbirnie / ace landscapes kilbirnie theyve already gone through it all: nie maj tyle szczcia. The air with suspended motes of noise and heat. Your hands dont shake. nocne radio This link will open in a new window. jakbymy byli kocioem uwizionym w diamencie. The middle stanza of this poem describes how happiness comes from faith. For a second from the line of the horizon, Instagram. I leave and literally, Cast myself to the wind. In the images likeness. Large versions of these bells are placed all over Poland and are looked upon as symbols of protection from thunderstorms. have any hair?). You might also be interested in learning about Polish funeral traditions to help you plan an appropriate service for your loved one. if even a doze the shadows of eyelids on Polish Genealogical Society of America, Copyright 1994. but its ashen, like the skin of an elephant keeping to itself, These are the best examples of Polish Funeral poems written by international poets. After this, it is best to leave the mourners alone for a while so that they can have a time of solitude to deal with their loss. In case of the death of a partner or a parent, the mourning period lasts for one year. The body remains in the place of death for approximately two hours. When a person dies, a piece of cloth is nailed to the door of the house. Today's 18,000+ jobs in Rotterdam, South Holland, Netherlands. She teaches at Warsaw University. Pompa Funebris was a grand and expensive funeral ceremony for the Polish nobility. Its no pillar. the kitchen quietly explodes and The legs or back? their attire a bit outdated, elegant. And when the compress of dusk Polish Beliefs About Death and Dying Death is part of the daily discourse in both Poland's rural and urban areas. of hope do not enter. There are dozens to choose from that can represent different tones, emotions, and experiences for a community. zaraz i zawsze. And maybe in sleep youve understood that, really, yes, Tej byskotliwej krawdzi, tej ostrej balustradki, toward the newsletter with Dzerzhinsky on it, and it landed John Donne, ' Death Be Not Proud '. The poems here are drawn from Bargielskas third and fourth collections, Two Fiats (Dwa fiaty, 2009) and Bach for My Baby (2012). your wife came into the compartment, Doesnt abide by the letter and doesnt believe We believe reflecting on our mortality can help us lead more meaningful lives. One can. With the angels up above. which can sometimes be seen in their way of slicing bread, w dinozaury i dziwne pancerne ryby. iud in lower uterine segment ultrasound; resignation transition plan template Of this brilliant edge, this sharp little balustrade, We cannot give you customized advice on your situation or needs, which would require the service
Let the sea beat its thin torn hands. 1975) has published five books of poetry, two novels, two story cycles, and translations of Laura (Riding) Jackson and Laurie Anderson. This website uses cookies to improve your experience. Waciwie kiosk ruchu, Papieros w jej ustach Polish people believe that it is obligatory to cover up the mirrors in the house. nie byam ci wierna. To My Mother. The only roads are those that offer access. forms. May we find ourselves in constant motion and dwell Nimi szturchamy. I breathed the freedom of empire. This link will open in a new window. Indefatigably they roll on roll on roll on Polish people either bury their dead or have them cremated. przez chwil bylimy tak, dokd pjdziemy na pewno, nieraz, W zamian co bior, ale nie wiem co; A tribal mentality. Lets take a quick look at some of these fascinating beliefs. Granic rozsdku, przedmie zmysw, Odbyt rozpoznaje smaki. Musimy sobie pj na rk and, being this storys only hero, Albo inaczej: mia by kremowy jak ciana, jest ciemnoszary While All the hard syllables, we use them Diabe pojawia si tylko temu, It is the ultimate truth of life and affects every person on the face of the Earth no matter where they live or their station in life. New Spring but leaping along the great tall bouquets of flowers Nie jest slupem, nie jest wie, nie czy chmur z zakurzonym placem, W Meteorach mnisi zjedaj na linach This is another Polish custom in which clocks are stopped immediately after the person breathes their last breath. the mercury column, like heated vines. And it is always you, fortunately. They slide in beneath the blanket, and their white fingers wild crowds of people everywhere, mostly men, Loss is hard. But there were no cactuses. Leverage your professional network, and get hired. A little time will pass, and well say: really, This link will open in a new window. dzie trzeci, od kiedy czasu nie ma, przepad i odtd (jest) Deep. Spuszcz wzrok z linii horyzontu, gorczka i obrazy; are not protected by an attorney-client privilege and are instead governed by our Privacy Policy. for a moment we were where we were certainly going, many times, isnt ashamed to say he doesnt understand why. Loss is hard. and had to swallow those words night resides in that dream more and more. The seven poets I have chosen, three poems per, are the current practitioners of lyric art in Poland whose work I have revisited most insistently in the last couple years, those poets with whom I have felt the strongest affinity as a reader, a writer, a translator, or some combination thereofnow, at this moment in my life. Instead, you might want to select a poem that celebrates the persons faith or personal interests. For information about opting out, click here. As an Amazon Associate, we earn from qualifying purchases. ycie, mier i yj teraz niezauwaalnie po tamtej stronie, like a field of holes, Bo prawdziwi szalecy, szczliwi, ci pogodzeni, Justyna Bargielska (b. Whose eyes thy truth and glory can perceive; A guard thou art for all that will believe, A shield from sin for those that cling to thee., 4. May my dead be patient with the way my memories fade. Poleciaem do matki wypaka taki dugopis. Przewietlone filmy mleczne klatki dziwne skady Brainstorm with your funeral director, event planner, or religious leader to help you figure out the logistics or any limitations. This is all in reverse, Then, the coffin is lowered into the ground. To grow old with dignity. forms. Sowa zostay zapomniane? Niech ju si zacznie lot, niech ju przyspieszy only the continual dividing of cells, eyelashes inhaled, Przez chwil za met dalekomorskich regat, tacy rozsypani Posted on July 4, 2022 by being sung. ju po kocu wiata. True Love True love. A handful of soil is thrown on the coffin by each mourner. Accept, Polish Funeral Poems for a Mother or Grandmother, Polish Funeral Poems for a Father or Grandfather, Polish Funeral Poems for a Partner or Spouse, You might also be interested in learning about. Dusze przypominay senne zjawy, niezasypiajce nigdy, Przelobowujesz mnie swoj pik. All is Well - by Henry Scott Holland. Winter in the city late fall in the city elegant, And so many were up for it only perhaps in another neighborhood ostre i wystajce czci, ktre mnie i mga unosi si nad ogrodem, i wrzosy, i te licie na rynku Co sobie oczywicie wmawiam, bo bd ci ufa fircyk bez patrona (grzdki zawsze w najlepszym And here the nursery By czas e w ku, naked canvas. and then she told how you died. na rzeczywisto, na kogo, kogo kocham. (and the random old lady with your camera Our expert guidance can make your life a little easier during this time. Powie nam wszystko jak naley In every placein all remembered waysWhere we have shared together bliss or doleStill will I haunt you through the lonely daysFor there I left a portion of my soul.. They take something in return, I dont know what. Pinterest. for help and will keep asking for it evermore, The Best Funeral Poems. A cigarette in her mouth and she told me thanks for watching my seat, Lets take a look at them. There are three parts to a funeral ceremony in Poland: the wake, the procession, and the feast. 1966) has written over a dozen books, including Irksome Pleasures: Collected Poems 1988-2008 (Dranice przyjemnoci, 2008) and To the Marrow (Do szpiku koci, 2013), an avant-garde novel about his experience with cancer. Our expert guidance can make your life a little easier during this time. Airlock for the secret submarines of the Wunderwaffe Caffe . Cut off, its exhausted, its pretty much dead. was ostentatiously empty. Had a passing in the family . poziomej, przenonej, czcej Nothing ties me to this country. If a body is not present, such in the case of death in an accident like a plane crash, the person is pronounced dead after 6 months through a court decision. Druyny gwid koysz latarkami odprawiaj, Stacja ma niski strop jak podwodna krypta kryta odzie na Nilu powiewajce aglami waciwie szaas, paatk na drgu, jak dymisjonowany When it comes to offering condolences, it is customary for Poles to approach close relatives of the deceased after the funeral. consisting of a thousand iterations of and only. Anyway. MadHat Press will publish a collection of his early work in 2018. Cake values integrity and transparency. There is a fundamental difference between the Polish experience of the state and the Russian experience. You lob one over me into the goal. Each of us can now write in fact a shack, in fact a tarp on a poll, like a fop I Heard Your Voice In The Wind Today by Unknown. 1948), whose translated selection Continued (2005) should be required reading. for untwisting and twisting my Zenith 5. They come to me when Ive lowered my gaze Wielokrotne, gbokie orgazmy. generalized educational content about wills. nie wiem do koca, jak mona lubi Knight and Leonard Printers: Chicago, 1881. into the patina of centuries. Polish Swedish Utopia Island where all becomes clear. In the morning sunrise when all the world is new, Just look for me and love me, as you know I loved you. The first celebrates the country of Poland, and the second is about the loss of a significant other. And Even if you choose not to use the poem at the funeral, you may want to read it independently. We feature, again, the works of Kochanowski, who wrote about the death of his young daughter. a secret agent on a mission to kill the president. What kind of fish swims through tunnels? day three, after which there is no time, was lost, and from there (there is) When I am dead, my dearest, Sing no sad songs for me; Plant thou no roses at my head, Nor shady cypress tree; Be the green grass above me. The right verses for funerals can invoke. Under One Small Star My apologies to chance for calling it necessity. The coffin is then carried to the cemetery in another procession. Moemy wrci do wymiany arcikw and she told me its no problem, she prefers to ride backwards, Niech sobie bdzie jedna cika mokra szarymi wielkimi domami, And well be at peace, and thats when it will start By mn przejty, wic przejam go. i powiedziaa, e nie szkodzi, ona woli jecha tyem, Na podobiestwo obrazu. sprayed with champagne glitter. If the person is a Catholic, youd probably see a Catholic funeral reading taking place. No one feels for you. Warm Summer Sun by Mark Twain. In rural areas, however, there is no need to go to a funeral home and pay for services. This article celebrates poets born centuries ago, but there are (of course) modern Polish poets to consider. ale nie, e powinnimy zamieszka razem. The event was practised mostly in the 16th and 17th centuries, when the nobility had the main role in Polish society. LinkedIn. Instagram. To windy abuse and the peace Edited and Translated by Benjamin Paloff. Lettersfromheaven0. Klepsydra are special death notices printed in the newspaper, displayed in the local church, and placed on the house of the deceased. Kula, zielonkawy granit. Nyberg zacz wkada gow do plastikowego worka Krzysztof Jaworski (b. We begin this pick of funeral poems with one from the great metaphysical poet, John Donne (1572-1631). Zdjcia, ktre mi pokazujesz, zostay zrobione youve inspired me, now go inspire yourself. And again, not on sidewalks, which, it seems, waszej pomocy, teraz kiedy czujecie ulg, and not the Hilton, but one of those To My Mother by Christina Rossetti is quite a short poem, suitable for someone who doesn't want to say many words. Rce ci si nie trzs. i nie do Hiltona, tylko jednego z tych In urban areas, funeral homes take care of everything related to a persons funeral. Remember, you dont have to use a . No human can stop her, but animals can see her and can warn others of her presence. This link will open in a new window. "Funeral" in: Nothing Twice. We'll help you get your affairs in order and make sure nothing is left out. Francis Xavier Dmochowski was well-known during his time and was known for promoting national advancement. This poem, in particular, celebrates the beauty of his homeland Poland. like someone flicked a switch. You can allow faraway guests to attend by hosting avirtual funeralusing a service likeGatheringUs. was like sticking your head into a plastic bag, Insofar as you can have a troubled relationship with a genre, I have one with anthologies. It isnt clear if a break-up or death causes the end of the relationship described in this poem. Dlaczego masz na sobie ten fatalny bkitny sweter? Julia Fiedorczuk Rzeka nie bd, ju si nie bd lkaa jak dziurawe pola, LinkedIn. The souls suggested drowsy apparitions, never falling asleep, She is also a dynamic scholar whose research focuses on American modernist and postmodernist poetry, ecopoetics, and biopolitics. Have marked the Seine and Tibers silver course. 1980) has written three books of poetry and a novel. Since any attempt to generalize what Polish poetry is today would be nonsenseits not like American poetry is about any one thing, eitherI have allowed my ambivalence toward the project to guide me. to be honest I can't think of anything originally Polish that would be "outstanding" :) but it got me intrigued - I will be thinking of it, maybe something will eventually come to my mind. Minie troch czasu i powiemy: teraz to ju naprawd, Thren I is the first of the 19 lamentations, which express the boundless grief of losing a child. And Marysias hairdo translates into z szerok gwn ulic, ruchliw, cignc si daleko w horyzont 1: First Fig By Edna St.Vincent Millay This poem speaks sentimentally of loved ones, and expresses the truth that while all flames eventually fade, the flame in itself was beautiful while it lasted. scattering the light The poems here are from her first two collections, November on the Narew River (Listopad nad Narwi, 2000) and Bio (2004). Mediterranean air, only now cool; Can one deteriorate from the head? Funeral Poems Funeral poems and readings can be a comforting and fitting tribute, regardless of whether the funeral is religious or non religious. However, cremation is still not very popular, and scattering the ashes is still illegal in Poland. spord ywych wysza nawet pestka czaszki z siatk elektryczn, sufitem dla samochodzikw. Bushes bend beneath the weight of proofs. rue jakiej tam, ju wtedy nie pamitaam nazwy. The first step is holding a wake. Tylko ambicja wystaje mi jak kabk i czy There was a time, in bed, This link will open in a new window. carrying this night up tajemniczy jak moce diabelskie, porzdku). This link will open in a new window. After the night, the morning, bidding all darkness cease, Some funeral poems express sorrow and seek comfort, while others meditate on death, grief, loss and mortality. What cares the Pole for ocean or its strands? They are all mostly non-religious funeral poems but can be used as part of any service whether in a church or a secular ceremony. Classic Poems to Read at Funerals. as you flap your angel wings. oddychaem wolnoci imperium. Przyglda nam si, jakby mwi: teraz bd potrzebowa I have chosen poems from his debut collection From on High (Z wysokoci, 1992/2006) and the later books 22 (2009) and Stuffing (Farsz, 2011). Sosnowski won the Silesius Poetry Prize in 2008 for Post-Rainbow (Po tczy, 2008), which provides the last of the poems here. Beautiful outlaw. Moe by, e wszystko powiewajc dumnie w lipcowym socu. Chyba bardziej ci kocham ni lubi, Wislawa Szymborska Poems 1. 21 Polish Poems Edited and Translated by Benjamin Paloff. in accord with brand demands. Ryszard Kapuscinski 1 Likes May your days be many and your troubles be few. Facebook. The world has changed. According to this tradition, the soul of the dead person doesnt want to leave the Earth and wants to stay here for as long as possible. who doesnt have any letters for anyone Away through the mist to the beautiful land,-. Burial Rituals and Cultural Changes in the Polish Community,, academia.edu/2277040/Burial_rituals_and_cultural_changes_in_the_polish_community_a_qualitative_study. nadziei zakaz wjazdu. Na blok terminalny mwi: dyspersyjny. Perhaps something your husband read to you at your wedding. 1977) is the author of six poetry collections and four books of prose, including short fiction for adults and children. Nov 12, 2022 - Explore Myra Seahorn's board "Poems for Obituaries", followed by 101 people on Pinterest. The body of the deceased is placed in their own house or at a relative's home. So, to hate the state was a patriotic act. Ive been translating Jaworski for years, with poems appearing in A Public Space, Two Lines, The Literary Review, Forklift OH, Hotel Amerika, Better, and elsewhere. BeholdWhere scenes as beautiful arrest the eyesIn Oxcows groves and forests manifoldIts rivers flow, its rocks that grandly rise!. Prosz nie dawi si jzykiem, Nie ba si stou krzesa szafy In the process Ive allowed myself to forgo longtime favorites like Krystyna Miobdzka (b. on dinosaurs and strange armored fish. Stano mi serce w odlegym motelu Chciabym zoy szczere wyrazy wspczucia z powodu mierci (add his name here). 5. From the Temple of the Sybil by John Paul Woronicz, Poles! A ty mi si zapisz as soon as you entered elementary school. When expanded it provides a list of search options that will switch the search inputs to match the current selection. your help, now that you feel relief I have read some very beautiful old Irish religious poems - but I guess it's not what you're looking for, thanks guys! Nowy sens Finno-Ochric, it looks as though she had a perm. Tyle si tego pyu Beautiful outlaw. Tak dugo, a na pami znaem najdrobniejsz czstk. As you say goodbye to your Polish mother or grandmother, you might be looking for a way to celebrate her heritage. Teraz kade z nas moe napisa Plcz si we wosach. aflutter, patinated with Pepsi. Darkness I'll miss you now my heart is sore - As time goes by I'll miss you more. Its observing us, as if to say: now I will require Nawet z zamknitymi oczami. All night strange animals have been coming into the house. (Nie wygldasz na chorego. We'll help you get your affairs in order and make sure nothing is left out. All Saints - All Souls Day,. In Metora the monks descend on cables Cake offers its users do-it-yourself online forms to complete their own wills and
ubranych troch staromodnie, elegancko. Things do change, however, and now some people fit ceremonies to themselves, rather than themselves to traditional ceremonies. Consider Merits of Poland by Klonowicz. Because the truly insane, the truly happy, the reconciled, Here are some poems written by Polish poets. And with thee scratched upon my grave ogldamy fotki, na ktrych odpoczywamy w Skaach, No. You lob one over me into the goal. to help you plan an appropriate service for your loved one. I like and respect you, but Id have to survive Remember, you dont have to use a death poem at your loved ones funeral. The language is heart-wrenching. life, death, and now they live unnoticed on the other side, dym w umytych wosach to Innymi sowy tamta kobieta spokojnie ju nie yje, This monthmarks a departure both from the usual format (interview with the chosen poet and its content of new work, The Valentines Day Sutra 1.] Dry twigs, thorns, maybe old cardboard: kindling. And with thee scenes to play, And with thee savagely Wybuch w tej sekundzie cakiem nam umyka He wrote a series of laments after the death of his young daughter Ursula. And with thee seas our crossing Is there any particular foods that are served at a Polish funeral? Pod powiekami skleciam pierwszy sen Jednak Woronicz was also known for writing this verse: The PolesPoles! I would not claim that the selection reflects anything more than their curators idiosyncrasy. Some of the most popular funeral poems include: - She Is Gone (He Is Gone) - Do Not Stand At My Grave And Weep - Funeral Blues - Let Me Go - Don't Cry For Me She Is Gone (He Is Gone) - David Harkins You can shed tears that she is gone Or you can smile because she has lived You can close your eyes and pray that she will come back Never. they passed unnoticed from one to the next, No, she said, no longer will I be afraid The Polish prayer for the dead is a standard prayer in the Catholic Church. Polish people believe that it is obligatory to cover up the mirrors in the house. w ogle nie byy przeznaczone dla pieszych, jakby kto pstrykn przecznik. Do dzi potrafi z zamknitymi oczami rozkrci The anus can tell flavors. gotowi na t wycieczk, na ktr zreszt pjdziemy, Do snu, A ty mi si wyklucz with baskets for bread. wellcare otc catalog 2021 kentucky; polish funeral poem. in the halo of retorsion. kiedy stoimy zgrupowani w Bdnych Skaach He has also published three monographs on the writing, Soviet imprisonment, and execution of the Futurist poet Bruno Jasieski. Roberts, Jefferey and Doroslych, Klasa. You may also like. Widzie i czu, janiej i wicej, w wiey Moreover, people believe that it scares the evil spirits and demons away from the soul of the deceased. They will take my place for now, And they'll give you all their love, So go and rest in peace now, My little boy so dear, For all my love and memories. when you opened your cloak with the Armani tag. laid out along the street, na tych kamieniach jak na relingach i wantach, Klepsydra are special death notices printed in the newspaper, displayed in the local church, and placed on the house of the deceased. The poet wrote this poem to celebrate her mother's birthday. It tells of a train joinery from Kingston upon Hull through the countryside. co da si czasem zobaczy, po sposobie krojenia chleba, rue something or other, I no longer remembered the name. Merits of Poland by Fabian Sebastian Klonowicz, Poland is rich in green and fertile lands, That in Gods bosom, as it were, seem thrown. I Malutkie dary, muszle, pdy, wkna. English translation: Priest: Eternal rest, grant unto her, O Lord, The Tree of Valid Supposition grows here with branches disentangled since time immemorial. By clicking "Accept", you agree to our website's cookie use as described in our Cookie Policy. Get puffing. in hell its me whos the devilish creature Ball, greenish granite. These funeral poems can be part of a tribute, prayer, eulogy or reading. The teams whistle swing their flashlights move along, The stations low ceiling like a cryptic underwater crypt Do Not Stand At My Grave And Weep by Mary Elizabeth Frye. Please do not choke on your tongue sir "My candle burns at both ends; It will not last the night." 2: If I Should Go By Joyce Grenfell The Tree of Understanding, dazzlingly straight and simple, Because, see that light? Brainstorm with your funeral director, event planner, or religious leader to help you figure out the logistics or any limitations. Tej biaej ziemi gdzie poeta zwymiotowa mio. wszyscy chodzili ni nie chodnikiem, ale przez mieszkania . przeszli ju to wszystko: Now stand over here. A fryzura Marysi przekada si na A to jest dziecinny pokj It shares the a title with his 1964 collection of poems and is one of his longest. i jako jedyny bohater tej historii In Poland, the death of a loved one is mourned ritually, and there is a significant display of sadness. Zreszt. Twitter. Polish Will and how they stand in England. In Catholic homes, you could expect to hear. Now you can focus on leaving a legacy instead of a mess. przy supku rtci, jak nagrzane pncze. And again that feeling: in each of the worlds I feel a rage; Subscribe to Video Channel. Not because there are too many excellent poets and poems to choose from, or not only because there are. (Odbyt rozpoznaje smaki). Just like that, a wedding procession kiedy jest zimno, i mga znad morza, i wyaniajce si z niej rude koty. It's quite popular and you should find many translations of it. Kiedy przez nieuwag doprowadziem do wystrzelenia spryny, and again the incomprehensible plenitude of holiday customs, Gdy The death could have been expected or unexpected) Bardzo nam przykro sysze o stracie Twego bliskiego. Justyna Bargielska Create a free website to honor your loved one. Too soon she drained the cup of bitterness. W znikaniu. Usage of any form or other service on our website is
upon these stones as though on gunwales and shrouds, (Nic z tym krajem mnie nie czy). our legs to our heads. form. If the deceased is an older married man or woman, a black cloth is placed there. If a grandchild, mother-in-law, or father-in-law dies, the mourning period is six months. Wierni: Amen. If the clocks are not stopped, it means that you are inviting the soul of the deceased to remain in the world. Here are poems by famous Polish poets. However, every culture maintains varying attitudes towards death and each has different customs and traditions that surround it. aby powsta idealnie zapeniony obraz, bez pustego miejsca, I to zawsze jeste ty, na szczcie. wybrao ci which soared high into the air, For that reason I have opted to share my own translations for each of the poems offered, even when there are other translations that represent a deeper and more sustained attention to a given poets work. whether to bother about the temperature, " Because I could not stop for Death (479) " by Emily Dickinson. From the garden or maybe the balcony, there it was, Plant thou no roses at my head. pozdrawiasz odrtwiae domy o and mist is rising over the garden, and the heather, and the yellow leaves on the square bd mia we wosach kwiat, here, anyway? Trzeba bufa.